匯演

公家機關水肥清運

▲從指揮2012年的《波西米亞人》,到2013年的《阿蒂拉》,再到2014年的《曼儂·萊斯科》……指揮傢丹尼爾·奧倫是上海歌劇市場逐漸蓬勃的參與者也是見證者。文匯報記者 葉辰亮攝

由上海歌劇院聯合上海大劇院全新制作的威爾第成名作《納佈科》將在11日首演。作為上海大劇院20周年慶典系列演出的重磅作品,該劇集結歌劇油煙處理設備院200多位演職員,將以更為恢宏的面貌與上海觀眾見面。

“飛吧,思想,乘著金色的翅膀”,這一段鏗鏘而真誠的合唱,讓威爾第一炮而紅,也鼓舞著當時意大利人民與此後的以色列人民在爭取民族解放與自由的道路上奮進。一百多年過去瞭,眼下這部作品在滬票房逼近九成的好成績,也激勵著參與其中的海內外歌劇從業者。正如多次與上海合作的知名指揮傢丹尼爾·奧倫所感慨的那樣:“我在中國青年演員與青年觀眾的身上看到歌劇的希望!”

從早年演來演去都是《茶花女》《卡門》,到如今上海歌劇院與上海大劇院陸續制作的《阿依達》《納佈科》相繼熱演,一定程度上標志著上海作為國際演藝之都,其歌劇市場的穩步成長——臺上,是在國際一流主創磨練下日漸成熟的年輕演員;臺下,是在經典劇目熏陶下迅速成長的年輕觀眾。

歌劇觀眾群在上海日益成熟

作為威爾第的第三部歌劇作品,《納佈科》在國內的知名度,用“非著名”形容並不為過。相比於他此後創作的《茶花女》《奧賽羅》,即便是其中最著名的唱段“飛吧,思想,乘著金色的翅膀”,也未必像《祝酒歌》那樣傢喻戶曉。

不過,正是這句充滿力量的歌詞,成為威爾第藝術生涯的轉折點。彼時的作曲傢因前兩部歌劇的惡評而無心繼續創作。可無意中瞥見瞭劇本中希伯來囚徒在流放途中的這句合唱唱詞,或許是切中瞭他的個人處境,又或者是暗合瞭當時的意大利人民反侵略鬥爭的社會現實,威爾第將當時人民對民族獨立的渴望融於音符。故事中濃烈的現實寓意與作曲傢真摯澎湃的情感,令《納佈科》的成功順理成章。威爾第自此一舉成名。這部作品取材於公元前6世紀時巴比倫(亞述人)與希伯來(猶太人)間的故事,跨越種族,道出全人類對傢園、對自由的渴望,因而成為不少頂級劇院的常演劇目。“飛吧,思想,乘著金色的翅膀”這首大合唱也有“意大利第二國歌”之稱。

盡管有著深刻的歷史背景,此次卻是以全新制作的面貌上演。幾近售罄的票房成績,不僅讓上海歌劇院演職員感到意外,也讓參與其中的海外主創驚喜不已——要知道,在西方樂界,觀眾流失與老齡化始終是藝術傢頭疼的難題。而在中國,卻收獲瞭越來越多的年輕知音。下個月,莫斯科大劇院帶來的俄語歌劇《沙皇的新娘》,開票一小時就售出1200張票。

▲近年來上海出品的“西方大部頭”在上海大劇院的票房走俏,也標志著本土歌劇市場的穩步成長。圖為2013年上海歌劇院與上海大劇院、匈牙利佈達佩斯大藝術宮聯合制作的《阿蒂拉》。文匯報記者 袁婧攝

歌劇觀眾群在上海的成長成熟並非孤例。近幾年,觀眾對於芭蕾舞的接受程度,也從早前的非《天鵝湖》不看,而到現在的古典芭蕾、現代芭蕾均有穩定的觀眾群。不管是馬林斯基劇院芭蕾舞團的古典芭蕾《睡美人》《灰姑娘》,還是荷蘭舞蹈劇場《狩獵我心》、貝嘉芭蕾舞團《春之祭》等一系列現代芭蕾作品,均能獲得不錯的反響,甚至引發話題效應。上海大劇院相關負責人告訴記者,在此前的觀眾調查中,25歲至35歲的年輕觀眾成為這些西洋藝術消費的絕對主力。

從2012年的《波西米亞人》,到2013年的《阿蒂拉》,再到2014年的《曼儂·萊斯科》……指揮奧倫與上海大劇院、上海歌劇院有多年合作,親眼見證著上海這座城市對歌劇與古典音樂的越發熱愛,這令他感動和驚喜。有瞭市場的激勵,海內外藝術傢也更為投入。上海大劇院大劇場高達40米的舞臺縱深,也讓導演在上海得以完成職業生涯中“最恢宏”的一版《納佈科》,令兩河流域壯美的巴比倫文化得以更好呈現。

用西方經典提升本土市場的接受度

引領上海的青年觀台中通水管眾,並與他們一同成長的,還有上海歌劇院的青年演員們。

在此前的排練現場,大傢的目光忍不住停留在舞臺中央張峰的一對護膝上。劇中,他飾演巴比倫國王納佈科,命運幾經跌宕最終完成自我救贖。一下排練場,張峰感慨這部劇“跪戲”特別多,連續排練下來,膝蓋著實吃不消。“相比此前演過的作品,原本以為《納佈科》沖突性沒有那麼強烈,沒想到指揮奧倫與導演蓋斯帕隆處理充滿戲劇張力。此次排演,該劇還特別邀請到阿馬圖維希·恩科巴特、裡貝卡·洛卡爾等海外演員,打造“中外混搭”的組合,讓演員技藝切磋交流更加深入。

與主演一樣遭受“魔鬼式訓練”的,還有歌劇院的合唱演員與交響樂團。在排練現場,奧倫激動時敲擊著樂池護欄高聲指導,他高昂的熱情感染著演奏人員,大傢沒有表現出絲毫的疲憊與不耐煩,“沒有一個人低頭看手表”,奧倫強調的這個細節聽上去雖是基本的職業素養,卻也實實在在展現出年輕藝術傢對於錘煉技藝機會的珍視。在演唱上,《納佈科》以高難度的合唱聞名,在上海歌劇院院長許忠的要求下,奧倫特別請來瞭自己的老搭檔,一位資深合唱指揮來訓練演員。

《阿蒂拉》《阿依達》《卡門》……啃下一部部西方“大部頭”,不僅讓上海歌劇院整體實力令海外合作的藝術傢贊許,也鞏固瞭院團在本土市場的接受度。如今演繹西方經典劇目,上海歌劇院黨委書記范建萍可以自信地說“不愁票房”,多年的堅守鞏固瞭本土市場,讓在西洋藝術中一向有著“名團情結”的上海觀眾逐步認可。

市場逐漸培育成熟,接下來,如何讓西方經典熱一直延燒到本土原創,才是上海歌劇人更為關切的。眼下上海歌劇院的兩部原創歌劇《晨鐘》和《田漢》,也進入緊張的排練階段——錘煉後的技藝與被激發的藝術創想最終都將回到反哺“上海出品”這一使命初心之上。

文匯記者:黃啟哲

編輯制作靜電機推薦:許暘

*文匯獨傢稿件,轉載請註明出處。

一川抽水肥清理行|台中抽水肥|台中市抽水肥|台中抽水肥推薦|台中抽水肥價格|台中水肥清運
arrow
arrow
    全站熱搜

    uoj558o8e8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()